piatok 27. marca 2020

MÉTAMORPHOSE IV

ma peau s'est teinté en couleur d'abricot elle est jeunement souple et elle brille comme jamais avant dans le mirroir mes yeux luisent et à travers cette surface éclatante il n'y apparaît aucune obscurité ni ses effets pourissant la luisance est enfin entière et la tension superficielle la tient ensemble
dans le remus de cette ruée de lumière du soleil je suis devenue aveugle temporairement je n'ai aucune idée de ce qui arrivera même si je sais que tout ça devrait m'inquiéter rien ne m'inquiète même si je suis en train de perdre beaucoup je n'ai pas peur c'est comme si tout ce qui était inacssesible pendant des années était enfin à portée de la main il ne suffit que le dire
tout ce temps était-ce vraiment si 'simple'?



pokozka sa mi sfarbila do marhulova je mladistvo pruzna a ziari ako nikdy predtym ked sa pozriem do zrkadla oci sa mi lesknu a cez ten leskly povrch uz nevidiet nijaku tmu ani nijake jej zhubne ucinky lesk je konecne celistvy a drzi ho pokope povrchove napatie
vo vire tohto privalu slnecneho svetla som docasne uplne oslepla nevidim si na koniec nosa a nemam nijaku predstavu o tom co bude dalej hoci viem ze by ma vsetko malo znepokojovat nic ma neznepokojuje a nedesi ma ani to co vsetko prave teraz stracam je to akoby vsetko co bolo tak dlho nedosiahnutelne bolo teraz iba na dosah ruky staci jenom rict jitko
fakt to bolo cely cas tak 'jednoduche'?

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára